Sponsored Link

Now What?


原文(翻訳元)You’ve just completed the famous 5 Minute Installation of WordPress without stress or fuss. WordPress is packed with many amazing features. So now that you’ve got it installed, what should you do?

Let’s take a step-by-step tour through your WordPress site and learn about how all the different functions work and how to make your new site your own.

During the first part of this tutorial, we ask that you don’t change anything within the program, unless it is part of the tutorial. Just follow these simple steps and soon you will be changing everything.


管理画面Panelにログインして、始めてください。 これはあなたのウェブサイトの後ろの脳です、あなたが創造性を爆発させることができる場所、輝かしい散文を書いて、可能な最も良くて最もすてきなウェブサイトを設計して。 これはあなたのサイトの組織が始まるところです、そして、ただ始めです。

管理画面Panel、スクリーンメニューの先頭から、View Siteを選んでください。 それは好きですか? それは好きではありませんか? 重要であり、ただそれを見ません。 これはあなたが何時間もこの数議事録にわたって過ごすところです、何時間も、何週間も、何カ月も…

原文(翻訳元)Begin by logging into the Administration Panel. This is the brain behind your website, the place where you can let your creativity explode, writing brilliant prose and designing the best and most lovely website possible. This is where the organization of your site begins – and this is just the start.

View Site Link画像

From the Administration Panel, from the top of the screen menu choose View Site. Like it? Don’t like it? Doesn’t matter, just look at it. This is where you are going to be spending a lot of time over the next few minutes, hours, weeks, months….

Test Driving Your WordPress Site

時間をかけて、あなたがものとこのすべてがどう働いているかを見積もる変化に入る前にサイトを見てください; デフォルトWordPress Themeがどう広げられて、働いているかを見るのは重要です。 あなたがすべての特徴を加え始める前にこれが試乗であると考えてください。

あなたが見ているレイアウトはThemeと呼ばれます。 それはサイトの外観を流行に合わせるあなたのウェブサイトのPresentationです。 デフォルトWordPress Themeは先端であなたのサイトのタイトルプレースホルダで青い「ヘッダー」を特集します。 側に沿って、あなたはいくつかのタイトルとリンクを見るでしょう。 これはあなたの「サイドバーメニュー」です。 中では、ページの主な中間のセクションが「ポスト」です。 脚部に、「フッター」があります。

ちょっとポストを見ましょう。 タイトルがあります、そして、以下では、タイトルが何らかの情報です。 これは、ポストメタデータと呼ばれて、ポストがあるポストが作られた日時などのポストに関する情報、作者、およびカテゴリを含んでいます。

ページの端でページと通知の下側にバーをスクロールしてください。 これは「フッター」と呼ばれます、そして、当分、「(あなたのブロッグ)はWordPressによって誇らしげに動かされます。」と、それは示します。

サイドバーに、あなたは情報をもっている異なったセクションを見て戻すでしょう。 このうち、あなたはページ、Categories、アーカイブ、Calendar、およびDatesのリストを見つけることができます。 これは人々があなたのサイト、異なったカテゴリからのポストを訪問するか、およそ期間、動くのに使用するメニューかナビゲーションパネルの一部です。

原文(翻訳元)Take time to look at the site before you get into the changing of things and figuring out how all of this works; it’s important to see how the default WordPress Theme is laid out and works. Consider this the test drive before you start adding on all the special features.

WordPress Default Theme – Kubrick画像

The layout you are looking at is called a Theme. It is the Presentation of your website, styling the look of the site. The default WordPress Theme features a blue “header” at the top with the title placeholder of your site. Along the side you will see some titles and links. This is your “sidebar menu.” Within the main middle section of the page is the “post.” At the bottom of the page is the “footer.”

Let’s look at the post for a moment. There is a title, and below the title is some information. This is called the post meta data and contains information about the post such as the date and time the post was made, the author, and the categories the post is in.

Scroll down the page and notice the bar at the end of the page. This is called the “footer,” and for now it says “(your blog) is proudly powered by WordPress.”

Back to the sidebar, you will see different sections with information. Among these you may find a list of Pages, Categories, Archives, Calendar, and Dates. This is part of the menu or navigation panel that people will use to move around your site, visiting posts from different categories or time periods.

It’s All in the Details

このウェブページレイアウトの、より小さい詳細に気付く時間とデザインを取ってください。 記事ポストのタイトルの上にマウスを動かしてください。 それがどう色を変えるかように注意してください。 これはaと呼ばれます。舞ってください。 ほとんどのThemesが、リンクの上に特有の色を特徴とするか、またはあなたがいつマウスを動かすかを変えます。 サイドバーのリンクのどれかの上にマウスを動かしてください。 彼らは変化しますか? 変化は同じですか? あなたは変化することができます。あなたのリンクはあなたのページの異なったセクションで異なるように見えるために舞っていますが、通常それらは一定であるべきです。 また、リンクの色を見てください。 それらは、テキストの残りから際立つようにどのように着色されますか?

小さいデザインの詳細でそれらがページの中にどこに置かれるかを観測してください。 近い将来、あなたはこれらの詳細のいくつかを変えたがっているかもしれません、ページの先頭のブルーボックスの中のタイトルの色などのように。 あなたはあなたのスタイルシートのヘッダー部分の中で見るために知るでしょう、あなたのウェブページの外観を制御するファイル、あなたが、それがヘッダーと呼ばれたのを覚えているならあなたがそれへの変更を行いたがっているとき。

原文(翻訳元)Take time to notice the smaller details of this web page layout and design. Move your mouse over the title of the article post. Notice how it changes color. This is called a hover. Most Themes feature a distinctive color or change when you move your mouse over a link. Move your mouse over any of the links in the sidebar. Do they change? Is the change the same? You can change your link hovers to look different in different sections of your page, but typically they should be uniform. Also look at the color of the links. How are they colored to stand out from the rest of the text?

Observe the small design details and where they are placed within the page. In the near future, you may want to change some of these details, such as the color of the title in the blue box at the top of the page. If you remember that is called the header then you will know to look within the header section of your style sheet, the file that controls the look of your web page, when you want to make changes to it.

Take a Quick Trip Around

当分、あなたには、1つのポストしかありません。 それはあなたのホームページか第一面として広げられる1ページ以内で住んでいます。 あなたがポストのタイトルをクリックすると、それはそのポストに特定のページにあなたを要するでしょう。 あなたのサイトの最初のページかホームページがあなたのサイトの最新のポストを特徴とします。 それぞれのポストタイトルはポストの実際のページにリンクされるでしょう。 Themeデザイナーの中にはホームページと異なるように見えるように彼らの単一のポストページを設計する人もいます。 タイトルをクリックすることによって、あなたはホームページと異なるように見える別のウェブページに連れて行かれます。

原文(翻訳元)For now you only have one post. It is residing within a page that is laid out as your home page or the front page. If you click on the title of the post, it will take you to the specific page for that post. The first page or home page of your site features the most recent posts on your site. Each post title will link to the actual page of the post. Some Theme designers design their single post pages to look different from the home page. By clicking on the title, you are taken to another web page that looks different from the home page.

WordPress Default Theme – Single Post Look画像

ただ一つのポストでは、もう一度レイアウトに注意を向けてください、そして、現在デザイン要素に関して異なったことに注意してください。 ヘッダーは異なっていますか? より小さいか、より大きいか、a異なった色? サイドバーがありますか? WordPressのためのデフォルトThemeで、サイドバーはただ一つのポストで見えなくなります。 一部始終を見てください、そして、違いに注目してください。

原文(翻訳元)Again, in the single post, pay attention to the layout and notice what is now different about the design elements. Is the header different? Smaller, larger, or a different color? Is there a sidebar? In the default Theme for WordPress, the sidebar disappears in the single post. Look at all the details and take note of the differences.

あなたが関連した話題を団結することができるように、通常、ポストはカテゴリに格納されます。 たった今、あなたは、1つのカテゴリしか持っていませんが、すぐ、以上が欲しくなるでしょう。 ホームページのサイドバーに現れるただ一つのカテゴリをクリックしてください。 あなたは現在、そのカテゴリの中にポストだけを表示するために発生した1ページにいます。 もう一度、レイアウトを見てください、そして、それがホームページとただ一つのポストとどう異なるかもしれないかを見てください。

原文(翻訳元)Posts are usually stored in categories so you can keep related topics together. Right now you only have one category, but will soon want more. Click on the single category that appears in the sidebar of the home page. You are now in a page that has been generated to display only the posts within that category. Again, take a look at the layout and see how it may be different from the home page and the single post.

同じようにアーカイブを処理してください。 あなたは、掲示しますが、人がページがどう広げられるかを見るのをさせることができるだけです。 彼らは変化するかもしれませんが、それについて全く見て、すべてがどう働いているかを見てください。

原文(翻訳元)Do the same with the Archives. You may only have one post, but look at how the pages are laid out. They may or may not change, but look at all of it to see how it all works.

これらの変化のすべてがテンプレートファイルと呼ばれるほんのいくつかのファイルから作成されます、そして、それらがStepping Into Templatesでどう働くかに関してあなたはさらに学ぶことができます。 しかしながら、当分、WordPressの残りがどう働くか続けましょう。

原文(翻訳元)All of these changes are created from only a few files called template files and you can learn more about how they work in Stepping Into Templates. For now, however, let’s get on with how the rest of WordPress works.


原文(翻訳元)Test Drive the WordPress Admin Panels

WordPress Admin Dashboard画像

あなたにはあなたのサイトがどのように見えるか、そして、異なったレイアウト部が何に召集されるかに関する考えがあるので、もうWordPress政権に試乗するべきである時間です。 これはあなたの新しいウェブサイトのダッシュボードに慣れているようです。 事実上、あなたがログインした後に参照する最初のページはDashboardと呼ばれます。

原文(翻訳元)Now that you have an idea of how your site looks and what the different layout sections are called, it’s time to test drive the WordPress Administration. This is like familiarizing yourself with the dashboard of your new website. In fact, the first page you see after logging in is called The Dashboard.

DashboardはWordPress v1.5の新機能です。 それは、多くのWordPressリソースからの新しくておもしろいビットの情報であなたが時代について行かせるのを助けます。 また、角では、それがあなたがサイトでした最新の活動のリストを特徴とします。

原文(翻訳元)The Dashboard is a new feature in WordPress v1.5. It helps to keep you up to date on new and interesting bits of information from the many WordPress resources. In the corner it also features a list of the most recent activity you’ve done on your site.


  • ダッシュボード
  • 書きます。
  • 管理します。
  • リンク
  • プレゼンテーション
  • Plugins
  • ユーザ
  • オプション
  • ログアウトします(命名します)。

原文(翻訳元)Across the top of the Admin screen is the main menu, which says:

  • Dashboard
  • Write
  • Manage
  • Links
  • Presentation
  • Plugins
  • Users
  • Options
  • Logout (name)

User Profile Panel画像

上のリストの中のリンクはあなたを一歩一歩Adminパネルのあらゆる局面を通してあなたに誘導する一連の記事に連れて行くでしょう。 あなたが開始するのを切望しているので、当分、Usersパネルから始まりましょう。

原文(翻訳元)The links in the above list will take you to a series of articles that will guide you step-by-step through every aspect of the Admin panels. You’re anxious to get started, so for now, let’s start with the Users panel.

Usersタブをクリックしてください。 スクリーンは変化するでしょう、そして、あなたはProfileと呼ばれるパネルを見るでしょう。 これはあなたがサイトのあなた、作者、および管理者に関する情報を入力するところです。 AuthorsとUsersと呼ばれる次のタブでは、あなたが、より多くの作者をセットアップすることができます。 あなたにたった今忠実にしましょう。 情報に記入してください、そして、したら、Update Profileをクリックしてください。

原文(翻訳元)Click on the Users tab. The screen will change and you will see the panel called Profile. This is where you will enter information about you, the author and administrator of the site. In the next tab called Authors and Users you can set up more authors. Let’s stick with you for right now. Fill in the information and click Update Profile when done.

今、WordPress Adminの強力な特徴機能を見ましょう。

原文(翻訳元)Now, let’s look at the powerful feature functions of the WordPress Admin.


原文(翻訳元)Quick Changing the Look

The Presentation Panel画像

Presentation委員会は、あなたにThemesを使用することであなたのサイトの外観を変えさせます。 テーマはあなたのサイトの外観を完全に変えるプレゼンテーションスタイルです。 WordPressユーザによって設計されて、あなたが選ぶように利用可能な何百ものテーマがあります。 あなたは2つのテーマ、クラシック、およびあなたのPresentationパネルの、デフォルトを見るでしょう。 この早変わりの過程を試みるために、単にClassicを選択します、そして、次に、View Siteをクリックして、それがどのように見えるか確認してください。 ワオ、あなたには、もう1つの外観があります、そして、サイトの他に何もは変化しませんでした。 それはそんなに簡単です。

原文(翻訳元)The Presentation panel allows you to change the look of your site using Themes. Themes are presentation styles that completely change the look of your site. Designed by WordPress users, there are hundreds of themes available for you to choose from. In your Presentation panel, you will see two themes, classic and default. To try this quick-change process, simply select Classic and then click View Site to see how it looks. Wow, you have another look and nothing else on the site has changed. It’s that easy.

Presentationパネル(あなたのブラウザの上のバックボタン)に戻ってください、そして、Defaultがデザインをあなたが持っていたものに返すのを選択してください。 再びそれを見るために、View Siteをクリックしてください。そうすれば、そこでは、それはクリックします。 正直なところ、それはそんなに簡単です。

原文(翻訳元)Go back to the Presentation panel (Back button on your browser) and select Default to bring the design back to what you had. To see it again, click View Site, and there it is. Honestly, it is that simple.
Writing and Managing Posts

Adminパネルでは、Writeパネル、およびManageパネルを見てください。 あなたは、ポストとページを書くのにWrite Menuの下のタブを使用することができます。 Manageメニューの下にタブを使用して、あなたはサイトでポストとページを管理することができます。

原文(翻訳元)Back in the Admin panel, take a look at the Write panel, and the Manage panel. You can use the tabs under the Write Menu to write posts and Pages. Using the tabs under the Manage menu, you can manage the posts and Pages in your site.


原文(翻訳元)Let’s start by making your first test post in the Write Post tab.
Write Post Panel画像

スクリーンが少しの威嚇、Writingに関するCodex記事に見えると、ポストはポストを書く過程で一歩一歩あなたを連れて行くでしょう。 記事と郵便を通してあなたの初記入を読み込んで、次に、この記事に戻るために瞬間を取ってください。そうすれば、私たちは次のステップにあなたを乗せるつもりです。

原文(翻訳元)If the screen looks a little intimidating, the Codex article on Writing a Post will take you step-by-step through the process of writing a post. Take a moment to read through the article and post your first entry and then return to this article and we’ll take you onto the next step.

急ぐなら、タイトルで始まるポストで空白にひとつずつ単に記入してください、そして、次に、ポストウィンドウに小さいテストメッセージを書いてください。 これがまさしくテストのためのものであるので、あなたは欲しいものを書くことができます。 あなたが完了したなら、追加輸入申告の窓とそれの下のクリックPUBLISHをします。 そして、あなたは別の1つを書く準備ができている空白のWriteを見るでしょう。 前に進んでください。 しかし、3?4つのエントリーだけをしてください。 私たちは私たちの前によりおもしろい仕事を持っています。

原文(翻訳元)If you are in a hurry, then simply fill in the blanks, one by one, in the post beginning with the title and then write a little test message in the post window. This is just for a test, so you can write anything you want. When you are done, click PUBLISH below the post entry window and it is done. You will then see a blank Write a Post screen and you’re ready to write another one. Go ahead. But do only three to four entries. We have more exciting work ahead of us.

ポストを書きながら感触をつかんだので、あなたはスクリーンの先端をView Siteをクリックすることによって、ポストを見ることができます。 現在、もう本当の仕事に取りかかるべきである時間です。

原文(翻訳元)Now that you’ve gotten a feel for writing posts, you can view your posts by clicking View Site at the top of the screen. Now it’s time to get down to the real work.


原文(翻訳元)Planning Session

すべての良いウェブサイトが良いプランから来ます。 音、余分であることで、それだけが本当です。 良くてしっかりしたウェブサイトを作成したいなら、あなたは良くてしっかりしたプランを必要とします。 私は、しにくいのを知っています、そして、私は、あなたがこのおもしろいプログラムで小突いて、遊び続けたいのを知っていますが、あなたのコンピュータに中断を取り除いて、もう古い紙とペンに変わるべきである時間です。 そうだ、私たちは過去に人々が実際にことを書き留めた時にさかのぼります。

原文(翻訳元)All good websites come from a good plan. Sounds redundant, but it’s true. If you want to create a good and solid website, you need a good and solid plan. I know it’s hard to do, and I know you want to keep poking and playing with this exciting program, but it is time to take a break away from your computer and turn to the old paper and pen. That’s right, we’re going back in time to when people actually wrote things down.

1枚のノート紙、またはかき回されているものなら何でもに関して、サイトについて説明してください。 あなたのサイトに目的を持っていて来るために5?20分を取るか、またはさらに良く、Mission Statementにそれに電話をしてください。

原文(翻訳元)On a piece of notebook paper, or whatever is lying around, describe your site. Take five to twenty minutes to come up with a purpose for your site, or better yet, call it your Mission Statement.


原文(翻訳元)Answer the following questions:

1. これでどうすればいいんでしょう?
2. だれがこれを読むでしょうか?
3. 私はどんな種類に関する情報を掲示するでしょうか?
4. 私はなぜこれをしていますか?
5. だれのために、私はこれをしていますか?
6. 私は、どれくらいの頻度で情報を掲示して、加えるでしょうか?

原文(翻訳元)1. What am I going to do with this?
2. Who is going to read this?
3. What kinds of information will I be posting?
4. Why am I doing this?
5. Who am I doing this for?
6. How often am I going to be posting and adding information?


原文(翻訳元)Now, compile this information into a paragraph so it looks like this:
This website will be dedicated to X, Y, and Z,

ありなさいということ。__________ ________________ _______. 私は加えるでしょう。
ポスト、あらゆる_____________ about________ _______ ______________.
私はこれをしています。_____________ _____________ __________________.

原文(翻訳元)and cover the topics of A, B, and C. The audience will
be __________ ________________ _______. I will be adding
posts every _____________ about ________ _______ ______________.
I am doing this because _____________ _____________ __________________.


原文(翻訳元)Using the Information

この運動から、私たちは多くの情報を集めました。 そして、私たちが情報を暴露した、あなたがそうするかもしれない、レイアウト、サイトを設計してください。 あなたの聴衆が25歳の下で若年層でほとんど作られるのを知っていると、あなたはたぶんおしゃれな外観にワイルドな色と気が狂ったグラフィックスから暗い不吉な予感トーンまで及んで欲しくなるでしょう。 その世代に、何か適切なもの。 重大な問題に関する事実上の情報を提供していると、あなたはたぶん情報が多くのポップスとフラッシュより重要であるさらに保守的な表情が欲しくなるでしょう。

原文(翻訳元)From this exercise, we’ve gathered a lot of information. We’ve uncovered information on how you might layout and design your site. If you know your audience is mostly made up of young people under the age of 25, you will probably want a fashionable look ranging from wild colors and crazy graphics to dark foreboding tones. Something appropriate for that generation. If you are providing factual information about a serious subject, then you will probably want a more conservative look where the information is more important than a lot of pop and flash.


原文(翻訳元)You probably already have a design idea in mind, or you will be copying over from your previous site, but take a moment to use this information to reconsider your design, and to see how what you want will work with the WordPress options.

また、あなたはサイトに可能なカテゴリの覆いを取りました。 あなたがカバーする話題と対象はあなたの目的声明で記載されています。 あなたの目的声明が言ったと言いましょう。

原文(翻訳元)You have also uncovered the possible categories for your site. The topics and subjects you will be covering are listed in your purpose statement. Let’s say your purpose statement said,


原文(翻訳元)“The website will be dedicated to providing news and information on computers, web pages, and the Internet and cover the topics of computer tips, web page design, and Internet news.”

あなたの話題はあなたのカテゴリです。 あなたのウェブページデザインに関するあなたの目的パラグラフと注の下にカテゴリを書き留めてください。

原文(翻訳元)Your topics are your categories. Write your categories down below your purpose paragraph and notes about your web page design.

現在、どんな副カテゴリがこれらの話題の下にあるかもしれませんか? コンピュータTipsの下では、あなたはWindows、リナックス、およびMacで彼らを隔離したがっているかもしれません。 そうかもしれない、または、SoftwareとHardware。 あなたが持つことができる、サブ、サブカテゴリ、副カテゴリで、たった今止まりましょう。 これらを書き留めてください。

原文(翻訳元)Now, what subcategories might be under these topics? Under Computer Tips, you might want to segregate them by Windows, Linux, and Mac. Or maybe Software and Hardware. You can have sub-sub-categories, but let’s stop with subcategories for right now. Write these down.

あなたがこれをしている理由に関する質問を覚えていますか? それはあなたに興味を持たせる対象に関して話したがっているのであなたには貴重でタイムリーな情報か共有する知識があるか、または多分あなたが、するのがおもしろくなるとただ考えるからです? なぜ? 皆はそれをすること!

原文(翻訳元)Remember the question about why you are doing this? Is it because you have valuable and timely information or knowledge to share, because you want to talk about a subject that interests you, or maybe because you just think it will be fun to do. Why not? Everyone’s doing it!

あなたがサイトに提示したい情報のタイムリーさであるのを理解しているのは、あなたがあなたのウェブサイトに関する情報を組織化するのを助けます。 あなたのウェブサイトはいくつかの異なった方法でまとめられます。 あなたが情報を掲示した時に関する期日がページの成功に重要であるなら、日付であなたのポストへのリンクに参照をつけさせるのは重要です。 情報自体が、より重要であって、永遠であるなら、カテゴリであなたのポストに参照をつけさせるのは、最も良い選択です。

原文(翻訳元)Understanding the timeliness of the information you want to present on your site helps you organize the information on your website. Your website is organized by several different methods. If the date of when you posted the information is critical to the success of the page, then having links to your posts referenced by date is important. If the information itself is more important and timeless, then having your posts referenced by category is the best choice.

あなたは、あなたのウェブサイトを広げ始めているのに気付きましたか? あなたがあなたの新しいWordPressウェブサイトに関する私たちの以前の試乗を覚えているなら、私たちはサイドバーメニューを調べました。 これはあなたの過去のポストが組織化されている領域です。 もう1つの外観を取ると(はい、あなたはちょっとコンピュータに戻ることができます)、あなたは、サイドバーがリストの中でアーカイブによって日付、カテゴリによるCategoriesによって広げられて、カレンダー(Classic ThemeでDefault Themeでオフですが、目に見えるようになる)を特徴としさえするかもしれないのがわかるでしょう。

原文(翻訳元)Have you noticed that you are starting to lay out your website? If you remember our earlier test drive of your new WordPress website, we examined the sidebar menu. This is the area where your past posts are organized. If you take another look (yes, you can go back to your computer for a moment), you will see the sidebar is laid out in a list by Archives by date, Categories by category, and may even feature a calendar (turned off in the Default Theme but visible in the Classic Theme).

紙上のあなたのウェブサイトを広げるとき、あなたのサイドバーでカテゴリと日付か、ちょうどそれらの1つの両方が欲しいかどうか考えてください。 あなたはどんな情報を持っていますか、そして、ユーザが、情報があなたのウェブサイトデザインに重要であることがわかるのをどう助けたがっているか。

原文(翻訳元)As you lay out your website on paper, consider whether you want both categories and dates, or just one of them in your sidebar. What information you have and how you want to help the user find the information is critical to your website design.


原文(翻訳元)What Information Do You Want to Share

ユーザが知るために必要とするすべての情報について考えるとき、あなたは、それらとどんな情報を共有するかを構わないあなたが、思っている考えなければなりません。 その情報はどのようにあなたに連絡するか、そして、サイトの目的が何であるか、そして、あなたがだれであるか、そして、あなたの専門的技術が何であるかを含むかもしれません。

原文(翻訳元)As you think about what information the user will need to know, you have to consider what information you are willing to share with them. That information may include how to contact you, what the purpose of the site is, who you are, and what your expertise is.

WordPress v1.5はページと呼ばれる新機能を提供します(より簡単なファッションでこの情報を提示する過程を作ります)。 ポストと同様のページは、About Usのためのページや、Contact Usや、Our Mailing ListのためのSign Upや、他の静的な情報などの変らない情報を提示するのに最も一般的に使用されます。 あなたの個々のページを作成する前に、あなたは、あなたが、ページに保持して欲しいすべての情報について考える必要があります。 可能なページタイトルを書き留めてください、そして、あなたが各ページで共有しても構わないとオンラインで思っている情報について説明してください。

原文(翻訳元)WordPress v1.5 offers a new feature called Pages which makes the process of presenting this information in an easier fashion. Pages, similar to posts, are most commonly used to present unchanging information such as Pages for About Us, Contact Us, Sign Up for Our Mailing List, and other static information. Before creating your individual Pages, you need to think about what information you would like the Page to hold. Write down the possible Page titles and describe the information you are willing to share online on each Page.


WordPressの楽しみの一部がビューアーにあなたのサイトにコメントを残させる能力です。 それはあなたとビューアーの間でダイナミックな置き換えを作成します。 あなたはあなたのポストのコメントが欲しいですか? ポストのコメントは後部で軽くたたくことからさまざまなフォーラムに入ります。(良い仕事! ポストのように!) 長いチャットに変わるポストの周りの広範な会話と論評に。 または、多分、あなたはあなたが掲示した情報に加えるコメントを求めています。 あなたは、あなたがどのようにコメントフォームを提示するか、そして、して、人々がコメントするように誘いますか?

原文(翻訳元)Part of the fun of WordPress is the ability to have viewers leave comments on your site. It creates a dynamic interchange between you and the viewer. Do you want comments on your posts? Comments on posts come in a variety of forums, from pats on the back (Good job! Like the post!) to extensive conversations and commentary about the posts turning into long chats. Or maybe you are seeking comments that add to the information you’ve posted. How you present your comment form, and whether you do or not, invites people to comment.

また、コメントに応じて、それらを加減すると、何時間も取ることができます。 それらがあなたのサイトに重要であるなら、それらを含めてください、そして、どのようにそれらを提示して欲しいか考えてください。 実験場に戻ってください; インストール時点で作成された就床予備ラッパはサンプルコメントを含んでいます。 あなたは作成したポストで自分でいくつかのコメントをすることさえできます。 彼らが、どう説明されて、あなたが彼らにあなたのサイトのデザインとレイアウトに収まるようにどのように見て欲しいかもしれないかを考えるかを見てください。

原文(翻訳元)Responding to comments and moderating them can also take up a lot of time. If they are critical to your site, then include them and consider how you want them presented. Go back to your test site; the first post created at the time of installation includes a sample comment. You can even make a few comments yourself on the posts you created. Take a look at how they are laid out and consider how you might want them to look to fit into the design and layout of your site.


原文(翻訳元)When you have reached your decision about how you want to handle comments, take time to read through the article on comments and WordPress discussion options to help you set those features.


原文(翻訳元)With this basic information, you are ready to return to your computer and start laying out your site and setting it up.


原文(翻訳元)Setting Your Site Up

あなたがあなたのサイトのグラフィック外観を始める前に、それをセットアップするためにもう少しあなたのサイトに管理をしましょう。 あなたの最初のpluginインストールをCodexとForum Searcher Pluginにすると考えてください。 それで、あなたはあなたのWordPress政権PanelsからWordPress CodexとWordPress Support Forumの両方を捜します。 検索結果の1つをクリックしてください、あなたがWordPressに働いている間、記事か議論を開くようにすることができるように、ページは、新しい窓で開くか、またはタブで移動するでしょう。 これは手の届く所で情報でWordPressへのあなたの変遷をはるかに優しいものに右にするでしょう。

原文(翻訳元)Before you get to the graphic look of your site, let’s do a little more administration to your site to set it up. Consider making your first plugin installation the Codex and Forum Searcher Plugin. It allows you to search both the WordPress Codex and WordPress Support Forum from your WordPress Administration Panels. Click on one of the search results and the page will open in a new window or tab so you can have the article or discussion open while working on WordPress. This will make your transition to WordPress a much gentler one with information right at your fingertips.


原文(翻訳元)You can also work from this page by clicking on a link with a Right Click and opening the documents in a new window or tab, so you can read along as you work on your site.


原文(翻訳元)Let’s start with making those categories written down on your list.


原文(翻訳元)Create Categories

In the Manage> カテゴリは、あなたのカテゴリに関してタブで移動して、Add Categoryをクリックして、情報に記入します。 リストを下って、あなたの親カテゴリを加え続けてください。 すべての主なカテゴリが入られるまでサブカテゴリに入るのを差し控えてください。

原文(翻訳元)In the Manage> Categories tab, click Add Category and fill in the information about your category. Continue to add your parent categories, going down the list. Hold off on entering sub-categories until all the main categories are entered.

注意: いつでもどんな新しいカテゴリも加えることができますが、WordPressで2つの方法でカテゴリを分類することができるという事実を記録してください: 名前(アルファベット順に)かID番号に従って。 あなたがカテゴリに入るとき、ID番号はそれらに割り当てられます。 あなたがアルファベット順に、あなたのカテゴリを分類して欲しくないなら、これを変えるのが難しいのであなたが欲しいオーダーにそれらを入れて、それらがスクリーンに提示されるのを確認してください。

原文(翻訳元)NOTE: You can add any new categories any time, but make a note of the fact that categories can be sorted in WordPress in two ways: by name (alphabetically) or by ID number. As you enter the categories, they are assigned an ID number. It is difficult to change this, so if you don’t want your categories sorted alphabetically, enter them in the order you want to see them presented on the screen.

WordPress Admin Manage Categories
WordPress Admin Manage Categories画像

親カテゴリを入らせるとき、サブカテゴリに入ってください。 Parent Categoryのためのプルダウンメニューでは、あなたは加えているサブカテゴリに親を選ぶことができます。 あなたがManageでカテゴリを見る、> カテゴリパネル、あなたは、カテゴリがこのように記載されているのを見るでしょう:

原文(翻訳元)When you have the parent categories entered, enter your sub-categories. In the pull down menu for Parent Category, you can select the parent to the sub-category you are adding. When you view your categories in the Manage> Categories panel, you will see the categories listed like this:




— Plugins
— テーマ

原文(翻訳元)Computer Tips
– Windows
– Linux
– Mac

Internet News
Web Page Design

– Web Standards
– WordPress
— Plugins
— Themes


Put Posts in Categories


原文(翻訳元)Let’s put some of your test posts into categories so you can see how this works.

WordPress Admin Manage Posts
WordPress Admin Manage Posts画像

From the Manage> カテゴリパネル、Postsのためのタブのクリック。 あなたはここに入れたテストポストを見るべきです。 右には、言う3個のリンクがあります: 視点–編集–削除します。 Editをクリックして、ポストの1つを編集してください。 Editポストスクリーンの右側では、あなたが今、Categoriesを見るでしょう。 それの横の箱の中にクリックすることによって、それらの1つを選んでください。 その時、ページの下側にスクロールしてください、そして、SAVEをクリックしてください。 異なったカテゴリにそれぞれを入れて、他のテストポストのためにこれを繰り返してください。

原文(翻訳元)From the Manage> Category panel, click on the tab for Posts. You should see the test posts you entered here. To the right are three links that say: View – Edit – Delete. Click on Edit to edit one of the posts. On the right side of the Edit Post screen you will now see your Categories. Choose one of them by clicking in the box next to it. Then scroll down the page and click SAVE. Repeat this for your other test posts, putting each one in a different category.

今度は、Adminパネルの先端をView Siteをクリックすることによって、ページを見てください。 あなたは、カテゴリが現在サイドバーに記載されるのを見ますか? すばらしい。 あなたがカテゴリを逃しているなら、通常、それは、ポストが全くそこにないのを意味します。 したがって、これは心配でないことへのWordPressのデフォルト機能です。 あなたが「欠けている」カテゴリへのポストを加えるとき、それはあなたのウェブページに現れるでしょう。 カテゴリの1つをクリックしてください。そうすれば、あなたはまさしくそのカテゴリに1ページまで連れて行かれるでしょう。 あなたはそのカテゴリに入ったポストを見るべきです。 これは発生しているCategoryページです。

原文(翻訳元)Now view your page by clicking View Site at the top of the Admin panel. Do you see the categories listed in the sidebar now? Great. If you are missing a category, that usually means that there are no posts in it. This is the default function of WordPress, so not to worry. When you add a post to the “missing” category, it will appear on your web pages. Click on one of the categories and you will be taken to a page for just that category. You should see the posts that went into that category. This is a generated Category page.

今度は、月の表示のためにアーカイブをクリックしてください。 今、あなたは年代順に今月、よく、そして、特に今日だけに記載されたあなたのポストの発生しているページを見ています。 同じ情報を見つける2つの方法。

原文(翻訳元)Now, click on the Archives for the month showing. Now you are visiting a generated page of your posts listed in chronological order for this month – well, specifically for today only. Two methods of finding the same information.

Preventing Spam

それがあなたのサイトにコメントを持っているのに至るいつか頃を考えるために、以上があります。 残念ながら、私たちはスパムが現実である世界に住んでいます。 あなたが有用な記事、Introductionと共にCommentスパムでDealingにコメントスパマーと戦い始めるのは、お勧めです。

原文(翻訳元)There is more to think about when it comes to having comments on your site. Unfortunately we live in a world where spam is a fact of life. It is recommended that you begin battling the comment spammers with the helpful article, Introduction to Dealing with Comment Spam.


原文(翻訳元)What is Next

あなたは現在、新しいWordPressウェブサイトのためにすべての基礎をしました。 ポストを書く方法を知って、カテゴリと、カテゴリとアーカイブでどうあなたのサイトの情報を見るかを作成してください。 改造の過程を始めることができます、そして、完了したとき、あなたのテストポストを削除するのを忘れないでください! そして、あなたの新発見の公衆と共有するために何らかの素晴らしい情報を書き始めてください!

原文(翻訳元)You’ve now done all the basics for your new WordPress website. You know how to write a post, create a category, and how to view your site’s information by category and archive. You can start the customization process, and when you are done, don’t forget to delete your test posts! Then start writing some wonderful information to share with your new-found public!


原文(翻訳元)Customizing Your WordPress Site

あなたがいったんWordPressがどう働いているかになじみ深くなると、創造的になって、もうカスタム設計を始めるべきである時間です。 チュートリアルは現在、オーダーを全く必要としない異なった対象に分かれます。 ここから、あなたのサイトを自由自在に加減して、完成して、急いで移動させて、何でも欲しくても、あなたに関してそうすることができてください。 あなたがサイトに置く努力の量は現在、あなた次第です。 あなたは、インストールと共に来た2WordPress Themesと共に働いているか、またはあなたの需要を満たすほうがよい別のThemeを捜し出すことができます。 何でも欲しくても、あなたは、すべてのリンクと情報を完全にカスタム設計する場合があるか、重大になって、またはする全体のサイトを完全に再設計する場合があります。 あなたには、基礎があって、残りはあなたの想像まで達しています。

原文(翻訳元)Once you are familiar with how WordPress works, it’s time to get creative and start customizing. The tutorial now splits into different subjects that require no order. From here on you can do whatever you want, adding and subtracting, perfecting and scrambling your site at will. The amount of effort you put into the site is now up to you. You can work with the two WordPress Themes that came with the installation, or seek out another Theme that better meets your needs. You can totally customize all the links and information, or get serious and completely re-design the entire site to do whatever you want. You have the basics, the rest is up to your imagination.

WordPressテーマを見つけますFinding a WordPress Theme あなたがサイトで望んでいる外観に合うほうがよいものを見てください。

原文(翻訳元)Look for one that better suits the look you desire on your site.

外観をカスタム設計Customizing the Look コードに突っ込む準備ができているとき、あなたはCSSとThemesをmodifingするのによるサイトの外観とレイアウトをカスタマイズすることができます(あなた自身のを作成してください)。

原文(翻訳元)When you are ready to plunge into the code, you can customize the look and layout of the site through CSS and modifing the Themes (or create your own).

Pluginsと共にサイトを高めてくださいEnhance Your Site with Plugins

原文(翻訳元)Plugins add function and sometimes fun to your site. There are hundreds of different plugins from adding custom links like related articles to your sidebar to adding weather reports.
Pluginsは機能と時々楽しみをあなたのサイトに追加します。 付加へのあなたのサイドバーへの関連する記事がレポートを乗り切るようにカスタムリンクを加えるのからの何百異なったpluginsがあります。

WordPress テーマ

WordPressでは何百ものテーマがあります。選ぶために。 すべてが、基本的に同じことをしますが、グラフィカルに方法の無数における情報を提示します。 あなたにとっておもしろく見えるいくつかを選んでください、そして、あなたの聴衆の需要と願望を満たしてください、そして、上の試乗指示に従って、次に、それらに試乗してください。 個々のポストと同様に全体のサイト、カテゴリ、およびアーカイブを通してクリックして、Themeがどうそれぞれを扱うかを見てください。 表情が第一面で良いかもしれませんが、それがあなたがただ一つのポストで好きでない方法でものを扱うと、あなたは、丹念にコードを調べて、変更を行わなければならないでしょう。 それの準備ができていなくて、別のテーマを試みてください。

原文(翻訳元)There are hundreds of WordPress Themes to choose from. All do basically the same thing but graphically present the information in a myriad of ways. Choose a few that look interesting to you, and meet your audience’s needs and your desires, and then test drive them following the test drive instructions above. Click through the whole site, the categories and archives as well as the individual posts to see how the Theme handles each one. The look may be nice on the front page, but if it handles things in a way you don’t like on the single post, then you will have to dig into the code and make changes. Not ready for that, try another theme.

問題を出くわすなら、CodexのTroubleshooting Themes記事を調べてください。

原文(翻訳元)If you run into problems, check out the Codex’s Troubleshooting Themes article.
Customizing The Look

CSS、HTML、PHP、およびMySQLにさえなじみ深いなら、あなた自身のへのThemeが必要とするカスタム設計を考えてください。 これは臆病のためのものではありません、そして、それは知識があって経験豊富のためのものです。 あなたがウェブページデザインと開発技術を広げたいなら、WordPressは助けることができます:

原文(翻訳元)If you are familiar with CSS, HTML, and even PHP and MySQL, consider customizing the Theme to your own needs. This is not for the timid, and it is for the informed and experienced. If you want to expand your web page design and development skills, WordPress can help:

  • テーマを使用します。
  • テーマ開発
  • テンプレートに踏み込みます。
  • テンプレートファイル
  • デザインとレイアウトのウェブログを作ります。
  • CSS概観、チップ、テクニック、およびリソース
  • FAQ–WordPressレイアウト
  • テンプレートタグに踏み込みます。
  • テンプレートタグ
  • CSSトラブルシューティング
  • CSSの固定ブラウザバグ

原文(翻訳元)* Using Themes

  • Theme Development
  • Stepping Into Templates
  • Templates Files
  • Blog Design and Layout
  • CSS Overview, Tips, Techniques, and Resources
  • FAQ – WordPress Layout
  • Stepping Into Template Tags
  • Template Tags
  • CSS Troubleshooting
  • CSS Fixing Browser Bugs


原文(翻訳元)Plugin Panel
Plugin Panel画像

また、WordPress Pluginsは付加物か拡大として知られています。 それらは機能と出来事をあなたのウェブサイトに追加するソフトウェアスクリプトです。 彼らは最新の気象レポートから簡単なあなたのポストとカテゴリの組織まで全域をカバーします。 Pluginsは挑戦と問題解決が好きであるボランティア貢献者と狂によって設計されます。 通常、それらはWordPress Admin Pluginパネルを通してインストールするのがかなり簡単であり、ただplugin作者によって提供された指示に従ってください。 これらは、覚えていてください、そして、自由であって、不要不急です。 pluginsに関するどんな問題も持って、最初にplugin作者のウェブサイトかpluginソースに連絡して、あなたが解決策を見つけていないならその特定のpluginとの助けのために次にインターネットを捜すなら、より多くの助けを求めてWordPressフォーラムを訪問してください。

原文(翻訳元)WordPress Plugins are also known as add-ons or extensions. They are software scripts that add functions and events to your website. They cover the gamut from up-to-date weather reports to simple organization of your posts and categories. Plugins are designed by volunteer contributors and enthusiasts who like challenges and problem solving. They are usually fairly simple to install through the WordPress Admin Plugin panel, just follow the instructions provided by the plugin author. Remember, these are free and non-essential. If you have any problems with plugins, contact the plugin author’s website or plugin source first, then search the Internet for help with that specific plugin, and if you haven’t found a solution, then visit the WordPress forums for more help.

  • WordPress Plugin倉庫
  • WordPress Plugins
  • Pluginsを管理します。
  • Plugins


  • WordPress Plugin Repository
  • WordPress Plugins
  • Managing Plugins
  • Plugins

基礎を超えてAbove and Beyond the Basics

WordPressの周りのおもしろいものは限界がわずかしかないということです。 何千人もの人々が、ウェブログを作って、彼らのウェブサイトを走らせるのにWordPressを使用しています。 すべてがそれらのサイトに異なった外観と異なった機能を持っています。

原文(翻訳元)The exciting thing about WordPress is that there are few limits. Thousands of people are using WordPress for blogging and for running their websites. All have a different look and different functions on their sites.

  • WordPressを使用するよく設計されたサイト

原文(翻訳元)* Well-Designed Sites Using WordPress


原文(翻訳元)What you do from here is up to you, but here are a few places to take that first step beyond the basics:

  • WordPressの特徴
  • _WordPressと共に働いています。
  • ページを使用します。
  • WordPress輪を理解しています。
  • トラブルシューティング
  • Permalinksを使用します。
  • プレスIt–即座にウェブからのあなたのサイトに掲示します!

原文(翻訳元)* WordPress Features

  • Working with_WordPress
  • Using Pages
  • Understanding the WordPress Loop
  • Troubleshooting
  • Using Permalinks
  • Press It – Post to your site from the web instantly!


原文(翻訳元)Getting More Help

  • Codex Main Page
  • FAQ–よく出る質問
  • より多くヘルプを得ます。
  • サポートフォーラムを使用します。
  • トラブルシューティング

原文(翻訳元)* Codex Main Page

  • FAQ – Frequently Asked Questions
  • Getting More Help
  • Using the Support Forums
  • Troubleshooting

このページはFirst Steps With WordPressを訳したものです。

Sponsored Link